lunedì 28 aprile 2014

Insoddisfatto - Dissatisfied

Ciao a tutti! Oggi ho fatto la prova definitiva, di un corsetto, per una ragazza che ha un fianco più sporgente rispetto all'altro. Il risultato mi ha devastato.. questa volta non sono riuscito a realizzare ciò che avevo in mente, la parte difficile del lavoro è che, avendo un cartamodello asimmetrico, non ci si può permettere di commettere nemmeno il minimo errore.
Dopo tutto, il risultato sulla parte superiore non era così male, ma l'imbottitura per il fianco non mi convinceva per niente, e così ho chiamato la ragazza dicendole che ho trovato la soluzione per il suo problema.
Staccherò l'imbottitura e la renderò mobile, permettendole così di indossarla sotto hai vestiti sui quali allaccerà il corsetto... in questo modo riuscirò ad eliminare la sporgenza, che è diventata troppo evidente rispetto al fianco naturale.
Se avete lo stesso problema indossate una gonna sotto al corsetto! Eliminerà definitivamente l'errore.
Spero in bene, e auguro a tutti una buona serata!

Hi everyone! Some months ago I told you about a girl with asymmetric hips, Today she came here and tried the corset, such a terrible result! I'm upset about the way it fits when she wears it ... I don't like it indeed, the problem of doing a corset like this is that, with an asymmetric pattern, you can't afford to make any mistake.
However the upper part is nice, the lower one is not.
The pad is too much filled, but i need it like that to make the hips become similar. Anyway I found out a way to let them seem symmetric, in fact she has to wear the pad under her clothes, and not under the corset directly.
Now I'm preparing a new removable pad, by this way she'll be able to wear either trousers or skirts.
I hope it will work! If you have the same problem, please, wear a skirt to solve the problem.
And I'm not done yet, because she asked me "Do I always have to lace it up?" I confess I thought to answer "No, it will lace up by itself!" but then I answered with a simple "yes!"... I have no words, I told her twice "You have to lace up the corset every time".
Her face looked like completely disappointed, and so was mine too because I didn't expect it the way it came out. I've never been so angry for a work of mine.
I really hope tomorrow will be best! Good night!

venerdì 25 aprile 2014

My Personal path through corsetry.

Ciao a tutti!
In questi 5 anni della mia vita, dedicati alla corsetteria, non mi sono mai fermato a pensare ai miglioramenti fatti o all' incremento delle mie capacità come modellista, figurinista, e sarto.
Proprio ieri mi sono fermato a riflettere, per fare il punto della situazione e per vedere se sono riuscito a raggiungere tutti gli obbiettivi che mi ero prefisso all'inizio del sentiero che mi sono spianato più di quanto mi aspettassi, nel confezionamento di bustini.
A quanto pare ci sono riuscito, anche se non si smette mai di imparare, penso di aver raggiunto un punto di apprendimento "invidiabile" da molti altri, ovviamente, senza nulla togliere a chi sta ancora imparando.
Ho scattato una foto dei miei lavori, nella quale sono presenti solo alcuni dei corsetti che ho confezionato, ma che rappresenta una gamma di lavori realizzati con ispirazione storica a partire dal 18°secolo fino ai primi anni del 900', ben tre secoli di storia del costume sdraiati su di un tavolo, intrappolati in un'unica fotografia.

Hi everyone!
In the latest 5 years of my life, dedicated to corsetry, I've never stopped thinking about my personal improvement as pattern maker, fashion illustrator, and tailor.
Just yesterday I stopped pondering about my achievements and I discovered I reached what I tried to be able to do before.
I took a picture of the works I've done until now, my corsets are historically inspired, the range goes from the 18th century until the first years of the 20th century, when corsetry started to disappear, the picture shows three centuries of fashion history, grouped upon a table.